135,1,2,3,4,5,6,7) Di: "Todos están esperando. Así que espera. Pronto sabrás quiénes son las personas del camino correcto y quiénes son los bien guiados", Cuando llegue el evento, nadie lo llamará mentira. Él derribará, él levantará - cuando la tierra sea sacudida violentamente, y las montañas sean reducidas a migas, y se conviertan en polvo esparcido, entonces seréis tres clases iguales.
8) He aquí, la gente de derecha, ¿qué es la gente de derecha?
9) Y la gente de la izquierda, ¿qué es la gente de la izquierda?
10) Los primeros, serán los primeros.
11) Los primeros son los más cercanos.
12) Los primeros están en los Jardines de las Delicias.
13,14,24,15,16,17,18,19,20,21,22,23,25,26) Una multitud de los escogidos de las primeras generaciones, y unos pocos de las generaciones posteriores. Como recompensa por lo que hicieron, están en tronos enjoyados. Se apoyan en ellos. Entre ellos circularán eternamente mozos, con copas, jarros y un vaso lleno de un licor de manantial -que no les causará dolores de cabeza ni mareos-; y del fruto de su elección, y de cualquier carne de ave que deseen, tendrán huríes con ojos, grandes y hermosos, como perlas en concha. Y no oirán vanidad ni blasfemia. Pero sólo las palabras: "¡Salam [Salud, paz, felicidad], Salam [Salud, paz, felicidad]!"
27,28,29,30,31,32,33,34) Y el pueblo de la derecha; ¡Qué son las personas de derecha! Estarán entre cerezos sin espinas, y entre plataneros/acacias bien quemados, a la sombra extensa de agua siempre corriente, y frutos abundantes que no se rompen ni se prohíben, en canteros elevados,
35,36,37,38) En verdad, somos Nosotros Quienes hemos creado el cerezo, el plátano, la sombra y el agua que fluye a la perfección. Y los hicimos vírgenes, gráciles, todos de una misma edad, para el pueblo de la derecha.
39,40) Multitud de escogidos desde las primeras generaciones. Y multitud de elegidos entre las últimas generaciones.
41) y el pueblo de la izquierda; ¿Qué son las personas de izquierda?
42,43,44,45,46,47,48) Estarán en medio de aliento ardiente y agua hirviendo, en la sombra de humo negro ni fresco ni dulce. Anteriormente vivían en el lujo, el placer y el libertinaje. Persistieron en el gran pecado; politeísmo. Y dijeron: "Cuando muramos y seamos polvo y huesos, ¿resucitaremos nosotros? ¿Y nuestros antiguos antepasados?"
49,50,51,52,53,54,55,56) Di: "Ciertamente, el primero y el último serán reunidos para una reunión en un día conocido. ¡Y entonces, ustedes que se han descarriado, que llamaron mentiras! Ciertamente comerán del árbol de Zaqqum y llenarán el vientre. Entonces beberás agua hirviendo sobre él, y lo beberás como beben los camellos sedientos. –Esta es la comida de bienvenida que les será servida el Día de la Retribución.–
57,58,59) Nosotros os creamos. ¿Por qué no creerías entonces? Peki Entonces, ¿ves lo que eyaculas [espermatozoide, óvulo]? ¿Lo creas tú o somos Nosotros el Creador?
60,61) Tenemos predeterminada la muerte entre vosotros. Y no se nos impedirá reemplazaros con vuestros compañeros y resucitaros a los que no conocéis.
62) Y conociste, aprendiste acerca de la primera creación. ¿No te acuerdas entonces?
63) ¿Piensas lo que aras?
64) ¿Lo cultivas tú o somos nosotros los cultivadores?
65,66,67,68) Si quisiéramos, lo reduciríamos a escombros, y no dejaríais de preguntaros: "¡Ciertamente, estamos endeudados! ¡O más bien, estamos expuestos a privaciones!" ¿Y ves el agua que bebes?
69) ¿Lo hiciste bajar tú de la nube, o somos nosotros los que descendemos?
70) Si quisiéramos, lo haríamos salado. ¿Por qué no estás agradecido entonces?
71) Entonces, ¿ves el fuego/oxígeno que quemas por fricción?
72) ¿Creaste el árbol de fuego/oxígeno o somos Nosotros el Creador?
73) Hicimos fuego/oxígeno como pasajero y refuerzo del desierto, y un elemento útil para los viajeros del desierto.
74) ¡Purifica, pues, el nombre de tu Señor/Mantenlo libre de imperfecciones/Enseña que Él está libre de imperfecciones!
75,76,77,78,79,80) Pero no. Juro por las posiciones/tiempos de los Nayms, los versículos que vinieron en cada revelación –76 y realmente es un juramento solemne, si lo supieras–,77 y ciertamente es un Corán noble. 78 Está en un Libro bien guardado/protegido. 79Que sólo lo toquen los moralmente puros. 80Es una revelación del Señor del Universo.
81) ¿Es ese discurso/el Corán que llamáis mentira?
82) ¿Y es para vuestra subsistencia llamar mentira?
83,84,85) Cuando el aliento de vida sube a la garganta, y en ese momento miras, y Nosotros estamos más cerca de él que de ti. Pero no lo ves.
86,87) ¿Por qué, pues, si crees que no eres responsable, si eres veraz, no haces volver a esta alma que se va?
88,89) Pero si éste es del número de los cercanos, entonces tendrá descanso, gracia y un jardín de delicias.
90,91) Y si es del número de los hombres de la derecha; ¡Salam a ti de la gente de la derecha!
92,93,94) Y si él es uno de esos que habían tratado mentiras y se habían desviado, entonces, ¡aquí es una fiesta en agua hirviendo! ¡Y arder en el infierno!
95) No hay duda de que lo que estamos contando es una información veraz, la verdad.
96) ¡Entonces purifica el nombre de tu Señor/Enséñalo a estar libre de imperfecciones!