Yusuf (Jozef)

1) Alif/1, Lam/30, Ra/200.[#213] Dit zijn de verzen van dat verklarende boek.
2) Voorzeker, Wij hebben het neergezonden als een Arabische Qoran zodat jullie het kunnen begrijpen.(Omdat de taal van de samenleving Arabisch was.)
3) Door deze Qoran aan jou te openbaren, ​vertellen Wij jou verhalen en hun schoonheid[#214]. Je had zeker geen kennis van de verhalen van de vorige profeten daarvoor.
4) Toen Joseph tegen zijn vader zei: 'Papa! Ik heb zeker elf sterren gezien, de zon en de maan; Ik zag dat ze zich aan mij overgaven"[#215], zei hij.
5,6) Joseph's vader: "Mijn zoon! Vertel je broers en zussen niet wat je in je droom hebt gezien. Dan zetten ze een val voor je. Satan is ongetwijfeld een openlijke vijand van de mens. En zomaar, jouw Heer zal jou uitkiezen en je leren wat de oorspronkelijke betekenis van woorden is. Naar de twee vorige voorouders; Hij zal Zijn gunst aan jou en aan Ya'qub(Jakob) voltooien, zoals Hij deed aan Abraham en Izaäk. Zeker, jouw Heer is alwetend, de beste wetgever, degene die corruptie goed voorkomt.
7) -Er zijn zeker veel tekenen in Joseph en zijn broers voor degenen die erom vragen.-
8,9) Toen de broers van Joseph zeiden: "Joseph en zijn eigen broer (Benjamin) zijn onze vader dierbaarder en waardevoller dan wij. We zijn echter een sterker en vaardiger team dat elkaar ondersteunt. Onze vader bevindt zich ongetwijfeld op een heel duidelijk doodlopende weg. Dood Joseph of gooi hem ergens zodat je vader aan jou zal worden overgelaten, en dan zul je een rechtvaardig volk zijn" ze zeiden'.
10) Een woordvoerder van hen zei: "Dood Joseph niet, laat hem op de bodem van die put, zodat een karavaan die langskomt hem zal vinden en meenemen. Als je het gaat doen, doe het dan op deze manier."
11,12) Ze zeiden: "O onze vader! Waarom vertrouw je ons niet voor Joseph? We willen echter zeker zijn welzijn. Stuur hem morgen mee zodat hij veel kan eten en spelen. En zeker zijn wij de beschermers ervan."
13) Hun vader zei: Het zou me zeker verdrietig maken als je hem zou weghalen.Ik ben ook bang dat een wolf het zal opeten als het samenvalt met jouw afleiding.
14) De broers van Joseph zeiden: "Als een wolf hem zou opeten terwijl we zo'n sterke groep waren, dan zouden we zeker tot degenen behoren die verlies en lijden hebben geleden."
15) Ten slotte namen Joseph's broers hem mee en ze besloten hem op de bodem van de put achter te laten. We onthulden aan Joseph: "Je zult ze zeker één voor één op de hoogte stellen van hun slechte daden en verraderlijke pogingen in een periode waarin ze onbewust niet op de hoogte zijn van de ontwikkelingen, en je zult ze te schande maken."
16) En 's avonds tijd kwamen ze huilend bij hun vader.
17) Ze zeiden: "O onze vader! We waren een beetje ver van waar we logeerden om tussen ons te racen. We verlieten Joseph met onze spullen. (En laten we eens kijken wat) de wolf hem opat. En ook al zijn we rechtvaardig, je zult ons niet geloven."
18) En ze brachten zijn hemd, dat met vals bloed was besmeurd, mee en lieten het zien. Nee, misschien heeft je ego je misleid en je in zo'n baan gesleept ( Kijk, het shirt was niet gescheurd!?)-Vanaf nu is het een goed geduld dat op mij valt.Laat me je vertellen dat ik, gezien de gebeurtenissen die je hebt beschreven, geen andere keuze heb dan mijn toevlucht te zoeken bij Allah's hulp om me de kracht te geven om te volharden.
19) En een karavaan kwam bij een plaats in de buurt van de bron waar Joseph werd gegooid en stopte. Zoals gewoonlijk stuurden caravanbezitters de waterwerker naar de put. De water bediende kwam bij de put en doopte zijn emmer onder en zei: 'Goed nieuws, goed nieuws! Hier is een jonge ​jongen!" Dus, in plaats van Joseph over te dragen aan zijn familie, accepteerden de karavanen hem als slaaf en verstopten hem om hem te verkopen. Allah wist wat ze zouden doen.
20) En Joseph voor een lage prijs; ze verkochten het voor een paar zilveren munten. Zij behoorden tot degenen die met weinig tevreden waren bij de verkoop van Joseph.
21) Toen ze in Egypte aankwamen, zei een Egyptische heilige die hem op de slavenmarkt zag en hem kocht tegen zijn vrouw: "Zorg goed voor hem, breng offers zodat hij op de best mogelijke manier opgroeit, misschien zal hij ons in de toekomst ten goede komen of zullen we hem adopteren." En zo plaatsten Wij Joseph op aarde.… en Wij ondersteunden hem met een inspiratie van ons om hem de kennis bij te brengen van het interpreteren van gebeurtenissen en het verkrijgen van inzicht in zaken... En Allah overwint op Zijn bevel. Maar de meeste mensen weten het niet.
22) En toen Joseph tot volle wasdom kwam, gaven Wij hem kennis en oordeel. Zo belonen Wij degenen die goed doen.
23) En zij, in wiens huis hij was, vroeg hem een slechte daad. Ze deed de deuren op slot en zei: Kom! Joseph zei: "Ik zoek mijn toevlucht bij Allah! Uw man is zeker mijn meester, Heer; Allah heeft mijn positie mooi gemaakt. Het lijdt geen twijfel dat degenen die afdwalen en zaken doen in hun eigen nadeel, niet zullen gedijen."
24) En Ik zweer dat de vrouw Joseph wilde. Als hij de waarschuwing en het teken, geïnspireerd door zijn Heer, had genegeerd dat verraad en ondankbaarheid een lelijke daad zijn, zou Joseph verslagen zijn en zich tot hem gekeerd hebben. Maar dankzij Allah hulp kon ze zijn kuisheid bewaren door zijn verlangens te bedwingen. Zo gaven Wij vastberadenheid en vastberadenheid in zijn hart om hem te beschermen tegen kwaad en immoraliteit. Omdat hij een van Onze vooraanstaande dienaren was met zijn eerlijkheid, oprechtheid en pure moraliteit.
25) En ze renden allebei naar de deur. De dame, scheurde Joseph's hemd van achteren. En bij de deur kwamen ze oog in oog te staan ​​met de heer van die dame. Die dame zei; "Wat kan de straf zijn van een persoon die je mensen kwaad wil doen, behalve gevangenschap of een pijnlijke straf?"
26,27) Joseph zei: "Hij wilde zelf misbruik van mij maken." En een getuige van de familieleden van die dame getuige: "Als het hemd van Joseph van de voorkant was gescheurd, sprak de dame de waarheid en Joseph is een van de leugenaars. En als het hemd van Joseph van de rug was gescheurd, heeft de dame gelogen, en Joseph is van de waarheid."
28,29) Toen Joseph's meester zag dat het hemd van Joseph aan de achterkant gescheurd was, zei hij: Inderdaad, dit is je lustval en bedrog. Joseph! Je blijft uit zijn buurt. Vrouw! Vraag ook vergeving voor je zonden. U behoorde ongetwijfeld tot degenen die fouten hebben gemaakt."
30) Sommige vrouwen rond het paleis in de stad zeiden tegen elkaar: 'Heb je het gehoord? De vrouw van de heilige begeerde haar slaaf. Ze brandde van zijn liefde. Zeker, we zien hem in duidelijke dwaling."
31) Toen de vrouw van heilige hoorde dat ze in het geheim geruchten verspreidden, ​stuurde ze een gezant naar hen toe en maakte een prachtige furit/voedsel voor hen klaar. En hij gaf elk van hen een mes. En hij zei tegen haar; "Kom binnen!" Toen de vrouwen zijn plotseling voor zich zagen, waren ze gefascineerd door zijn buitengewone schoonheid; uit verbazing hakten ze hun handen af ​​in plaats van fruit. En "Oh mijn Allah!" Een wezen van deze schoonheid kan geen mens zijn; in het beste geval is het een opperste engel!" "Dit is geen gekochte slaaf, maar een zeer eervolle prins."
32) De vrouw van heilige zei: "Dit is de man waarvan je mij de schuld gaf dat ik verliefd op hem werd. Ja, ik wilde hem echt pakken,maar hij was eerlijk. En als hij niet doet wat ik hem beveel, zal hij zeker in de gevangenis worden gegooid en zal hij zeker tot de schande behoren."
33) Joseph zei: "Mijn Heer! De kerker is beter voor mij dan het kwaad waarvoor ze me uitnodigen. Als U hun strik niet van mij afwendt, zal ik in hun val trappen en een van de onwetenden worden."
34) Toen antwoordde zijn Heer hem en wendde hun strik van hem af. Zeker, Hij is de Hoorder, de Kenner.
35) Later besloten de heilige en zijn vrienden, die het duidelijke bewijs zagen dat Joseph kuis en onschuldig was, hem een ​​tijdje op te sluiten, alleen maar om de roddels van het publiek te stoppen.
36) En twee jonge mannen gingen met hem de kerker binnen. Een van hen zei: "Ik heb gedroomd dat ik wijn aan het persen was". De ander zei: "Ik zag mezelf brood op mijn hoofd dragen, en de vogel at van het brood op mijn hoofd." Laat het ons weten vanuit uw opmerking hierover. Zeker, we zien jullie onder degenen die goed doen".
37,38,39,40,41) Joseph zei: "Als er een maaltijd naar je toe komt voor je levensonderhoud, kan ik je zeker vertellen wat het is voordat het naar je toe komt. Dit is een van de dingen die mijn Heer mij heeft geleerd. Voorwaar, ik heb hun religie en levensstijl van een volk verlaten dat niet in Allah gelooft, die degenen zijn die bewust het Hiernamaals verwerpen en niet geloven. En ik volgde de religie en het levensprincipe van mijn voorouders Abraham, Isaac en Jacob. We kunnen niets met Allah associëren. Dit is Allah geschenk aan ons en aan de mensen. De meeste mensen betalen echter niet de zegeningen terug die hen zijn gegeven. O mijn kerkervrienden! Is het beter om meer dan één god te hebben, of is het beter om maar één almachtige en zegevierende Allah te hebben? Degenen die u aanbidt onder Zijn ondergeschikten zijn niets anders dan namen die door u en uw voorouders zijn verzonnen. Allah heeft voor jou geen enkel bewijs neergezonden om hen te aanbidden. Het oordeel rust alleen bij Allah: Hij heeft je geboden om niemand anders dan Hem te aanbidden. Dit is de religie die de waarheid bewaart. Maar de meeste mensen weten het niet. O mijn kerkervrienden! Een van jullie zal zijn meester weer wijn aanbieden. De andere zal uit het stadsleven worden verwijderd en zal op boerderijen werken, in steengroeven werken en vogels zullen hem van de kop eten. Dit is de interpretatie van dromen waar je me naar vraagt."
42) En Joseph zei tegen de persoon van wie hij zeker wist dat hij gered zou worden van die twee mensen: "Als je hier weggaat en naar het paleis gaat, in het bijzijn van je meester, praat dan over mij, deze waarheden die ik je heb verteld, de ware religie, en vertel hem dat ik onterecht gevangen zat!" zei. Toen kwam Joseph interpretatie uit; een van de mannen werd geëxecuteerd en de andere keerde terug naar zijn vorige post om de koning te dienen. Maar de duivel liet hem vergeten de toestand van Joseph aan de koning te presenteren. Zo bleef Joseph vijf tot tien jaar in de gevangenis.
43) En de koning zei: 'Inderdaad, ik zie zeven magere koeien zeven dikke koeien eten en ik zie zeven groene oren en zeven droge oren. O de notabelen! Als je dromen interpreteert, overtuig me dan van dit beeld en verlicht me."
44) De notabelen zeiden: "Het zijn door elkaar gegooide beelden. Wij daarentegen zijn niet degenen die de interpretatie van zulke chaotische beelden kennen."
45) Op dat moment herinnerde de man, die een van de twee mensen was die samen met Joseph gevangen zaten en aan de dood ontsnapte zoals hij had verteld, zich wat Joseph had gezegd na al die tijd en zei: "Ik kan je de interpretatie van deze droom vertellen;Hiervoor moet ik een gevangene in de kerker zien, stuur me onmiddellijk naar de gevangenis!"
46) "Joseph! O degene die de waarheid spreekt man! Onze koning had een vreemde droom en niemand kan zijn droom interpreteren. Alleen jij kunt dit weten. Met zeven dikke koeien opgegeten door zeven magere koeien gezien in en wat de zeven groene oren en de zeven droge oren betekenen. Ik hoop dat ik de mensen die wachten om van mij te horen, met uw nauwkeurige opmerking terugkom, zodat ze kunnen leren hoe waardevol u bent
47,48,49) Joseph zei; "De komende zeven jaar plant en oogst je elk jaar zonder onderbreking, maar sla alle gewassen die je hebt geoogst op, behalve een kleine hoeveelheid om te eten." Dan volgen zeven droge jaren na hem. Deze droge jaren zullen een beetje opeten van wat je van de voorgaande jaren hebt verzameld, behalve degene die je zult verbergen. Dan komt er een jaar na hem, waarin de mensen regen zullen krijgen en ze zullen erin knijpen en melken; ze zullen ook voedsel hebben zoals olijfolie, druivensap, melasse; het leven zal weer normaal worden."
50) En die heerser zei: "Breng hem bij mij!" Toen de gezant naar Joseph kwam, zei Joseph tegen hem: "Ga terug naar je meester en vraag hem, wat was het probleem met die vrouwen die hun handen sneden? Het lijdt geen twijfel dat mijn Heer hun trucs heel goed kent."
51,52,53) Daarop zei de heerser tegen de vrouwen die hij had verzameld: "Wat was je situatie toen je Joseph wilde verleiden? Wilde Joseph je kwaad doen?" De vrouwen zeiden: "We zagen niet het minste kwaad van hem!" En de vrouw van de heilige zei: "Nu heeft de waarheid haar plaats gevonden." Ik dwong Joseph overspel te plegen. Hij is zonder twijfel een van de waarachtigen. -Dit is zodat Joseph op een verlaten plek weet dat ik hem niet heb verraden en dat Allah geen gids is voor het bedrog van de verraders.- Ik kan niet arrogant zijn en mijn ziel zuiveren, ik ben niet op zoek naar zo'n gedachte. Ongetwijfeld is de nafs iemand die het kwaad met geweld beveelt. Degene die mijn Heer beschermt is echter een uitzondering. Mijn Heer is ongetwijfeld zeer vergevingsgezind en zeer barmhartig."
54) En de heerser zei: "Breng hem bij mij". Toen hij met hem sprak, zei hij: "Je hebt ongetwijfeld een heel belangrijke functie bij ons vandaag, ​je bent een betrouwbaar persoon."
55) Joseph zei: "Wijs mij toe aan de schatten van de aarde. Voorwaar, Ik ben goed de voogd, de alwetende."
56,57) -Zo gaven Wij op aarde macht en gezag aan Joseph. Waar hij maar wilde, hij zou daar blijven. We schenken Onze genade aan wie we willen. En we verliezen niet de beloning van degenen die goed doen.[#57] En voor degenen die geloven en onder de voogdij van Allah zijn binnengegaan, is de beloning in het Hiernamaals zeker beter.-
58) De broers van Joseph kwamen naar Egypte en, net als iedereen die proviand wilde kopen, kwamen ze voor hem om hun situatie voor te stellen. Hoewel ze hem niet kenden, herkende hij ze meteen.
59,60) Toen hij hun rantsoen had klaargemaakt en de terugreis was begonnen, zei hij tegen hen: "Breng de volgende keer ook je halfbroer bij mij.(Joseph verklaarde dat er slechts één kameellading proviand per persoon zou worden gegeven, zodat de voorraden genoeg zouden kunnen zijn voor iedereen. Daarom eisten de broers van Joseph proviand voor hem en zeiden dat hij nog een halfbroer had, Benjamin genaamd, maar dat hun vader hem niet liet gaan omdat hij heel veel van hem hield, dus hij kon niet komen hen meegaan.) Hoe weet ik anders dat je niet tegen me liegt? Maak je geen zorgen om je broer! Zie je niet hoe rechtvaardig ik ben in het meten en hoe gastvrij en genereus ik ben voor mijn gasten? Als je het niet naar mij brengt, is er niets om te wegen en aan je te geven in mijn ogen, en kom niet naar mij toe!" hij zei.
61) Ze zeiden: "We zullen proberen hem van zijn vader te krijgen, en ik denk dat het ons zal lukken."
62) En Joseph zei tegen zijn functionarissen: "Steek hun kapitaal in hun lading, misschien het komt voor dat wanneer ze terugkeren naar hun familie, ze dit beseffen en weer terugkomen.
63) Dus, toen ze terugkeerden naar hun vader, zeiden ze: "O onze vader! "Tenzij we Benjamin meenemen, mogen we geen voorraden meer hebben uit Egypte! Dan, de volgende keer dat we naar Egypte gaan, stuur dan onze jongere broer Benjamin met ons mee zodat we dankzij hem genoeg proviand kunnen kopen. En we zullen hem zeker beschermen."'
64) Hun vader zei: "Vertrouw ik je ooit? Wat zal ik doen als je Benjamin hetzelfde doet als ik Joseph hiervoor aan je heb toevertrouwd! Dat is Allah is de beste beschermer. En Hij is de meest barmhartige van degenen die barmhartigheid tonen."
65) En toen ze hun lading uitpakten, ontdekten ze dat hun kapitaal aan hen was teruggegeven. Ze zeiden: "O onze vader! Wat willen we nog meer? Hier is ons kapitaal teruggegeven. Met dit kapitaal kunnen we weer benodigdheden voor ons gezin kopen. Dus laat Benjamin komen ons meegaan. Wees niet bang, we zullen onze broer beschermen, bovendien zullen we met zijn komst een kameellading extra proviand hebben. Dit is heel weinig graan dat we krijgen."
66) Hun vader zei:"Ik kan hem nooit met je meezenden totdat je me een stevige belofte geeft in de naam van Allah dat je hem zeker naar me toe zult brengen, wat er ook gebeurt, behalve dat je omringd bent en je hulpeloos achterblijft." Toen ze hun vader hun verzekeringen gaven, zei hun vader: "Allah is degene die deze dingen regelt volgens een bepaald programma en dit programma uitvoert door het te beschermen en te ondersteunen."
67) En hij zei: "O mijn kinderen! Ga niet door één deur naar binnen, ga door aparte deuren naar binnen. Hoewel, het maakt niet uit hoeveel ik voorzorgsmaatregelen neem, ik kan de goedkeuring van Allah niet verhinderen. Het oordeel behoort alleen aan Allah toe. Ik liet het resultaat gewoon aan Hem over. En degenen die het resultaat achterlaten, moeten het resultaat alleen aan Hem overlaten."
68) En toen ze de stad (Egypte) bereikten, gingen ze de stad binnen door verschillende poorten zoals hun vader hen had opgedragen. Maar deze maatregel was niet bedoeld om iets van Allah tegen hen te voorkomen; alleen Ya'qub (Jakob) vervulde een wens die in hem was geboren. En ongetwijfeld had hij kennis omdat we hem dat leerden. Maar de meeste mensen weten het niet.
69) En toen zijn broers naar Joseph kwamen, nam Joseph in het geheim zijn eigen broer Benjamin mee naar zijn kamer: "Ongetwijfeld Ik ben je broer waarvan je ooit dacht dat hij dood was! Onze stiefbroers hebben een grote zonde begaan, maar wees niet bedroefd om wat ze hebben gedaan!"
70) Toen Joseph hun belangrijke bezittingen en materialen voor hen klaarmaakte, plaatste hij in het geheim de waterkom tussen de bezittingen van zijn broer (Benjamin). Toen een muezzin; de uitroeper riep: "Hey caravan! Jullie zijn ongetwijfeld dieven!"
71) Het caravan keerde zich naar hen toe en zei: "Wat heb je verloren?"
72) De functionarissen zeiden: "We zijn de waterkom van de heerser kwijt, en wie het brengt krijgt een lading graan. Als woordvoerder van de koning sta ik daar persoonlijk voor in."
73) Degenen in de caravan zeiden: "We zweren bij Allah dat je zeker weet dat we hier niet zijn gekomen om chaos te veroorzaken. We zijn geen dieven', zeiden ze.
74) De agenten vroegen: "Als je liegt en een van jullie heeft de waterkom gestolen, wat is dan de straf voor de persoon die steelt?"
75) Degenen in de caravan zeiden: "Als een gestolen goed wordt gevonden tussen de bezittingen van een persoon, zal de dief voor een bepaalde tijd in dienst van de eigenaar worden tewerkgesteld, afhankelijk van de hoeveelheid gestolen goed. Als hij een kostbaar bezit heeft gestolen, wordt hij zijn slaaf en betaalt hij zelf de prijs. Zo straffen we degenen die iets verkeerdsdoen."
76) Hierop Joseph begon te zoeken naar de bezittingen van de mensen in de karavaan vóór die van zijn broer (Benjamin). Daarna nam hij de waterkom, die naar verluidt gestolen was, uit de bezittingen van zijn broer (Benjamin). Dus leerden we Joseph zo'n spel zodat hij Benjamin bij zich kon houden.[#216] In de religie van de koning /wetten van het land was het voor de koning niet mogelijk om zijn broer (Benjamin) bij zich te houden.- Maar als Allah het wil, is het anders. Wij verheffen met graden wie wij willen. En boven elke goed geïnformeerde persoon is er iemand die het beter weet.-
77) In plaats van Benjamin te verdedigen, zeiden zijn halfbroers ​"Als hij heeft gestolen - wat hij lijkt te hebben gestolen - zijn we niet al te verrast; want er was eens, zijn broer genaamd Joseph stal ook. Niemand onder ons werd echter van diefstal beschuldigd; ze gaven ons altijd tarwe." Joseph daarentegen hield zijn woede voor zichzelf en legde de situatie niet aan hen uit. Hij zei alleen tegen zichzelf: "U bevindt zich in een zeer slechte en zielige situatie. Voorwaar, Allah kent heel goed de waarheid van wat je zegt!"
78) Ze zeiden: "O Heilige! Benjamin heeft ongetwijfeld een heel oude vader. Dus neem in plaats daarvan een van ons. Zeker, we zien u onder degenen die goed doen."
79) We zoeken toevlucht bij Allah tegen het vasthouden van iemand anders dan de persoon in wie we onze bezittingen hebben gevonden. Als we dat doen, zullen we beslist tot de boosdoeners behoren; wij zullen tot degenen behoren die zaken doen ten nadele van hen."
80,81,82) Toen zijn broers wanhoopten om Benjamin terug te krijgen, stapten ze opzij om de situatie onderling te bespreken. De oudste van hen riep in grote droefheid naar zijn broers en zei: "Voorwaar, je vader nam een ​​stevige belofte van je in de naam van Allah, ben je ook vergeten hoe je het vertrouwen van je vader in jou hebt vernietigd door een zonde tegen Joseph te begaan?" Ik ga hier niet meer weg totdat mijn vader me toestemming geeft of Allah een beslissing over mij neemt. En Allah is de beste van de rechters. Ga terug en zeg tegen je vader: O onze vader! Uw zoon werd ongetwijfeld beschuldigd van diefstal. En we hebben getuigd dat we alleen weten. En wij zijn niet de bewakers van het ongeziene, het ongehoorde, het onopgemerkte. Vraag zowel de stad waar we zijn als de caravan waarin we kwamen. En zonder twijfel zijn we zeker waarheidsvertellers."
83) Toen ze deze woorden hoorden, zei hun vader: "Schaam je!" hij zei: "Dus je geloofde meteen dat Benjamin een dief was! Nee, eigenlijk hebben je passies en jaloezie je naar een slechte baan geleid. Nu is het mijn plicht om geduldig te zijn! Ik hoop dat Allah alle drie [Joseph, jongere broer en oudere broer] in één keer bij mij zal brengen. Hij is ongetwijfeld degene die het beste weet, en degene die de wetten en principes vaststelt om onrecht en wanorde te voorkomen."
84) En Ya'qub keerde zich van hen af. En hij zei: "Mijn verlangen naar Joseph is groot!" En zijn beide ogen werden wit van verdriet [ hij raakte in verval]. Nu Ya'qub, slikkend zoals hij slikt; Hij was iemand die zijn problemen binnen hield.
85) Ze zeiden: "Bij Allah, je blijft Joseph vermelden. Uiteindelijk zul je wegsmelten of een van de vernietigden zijn."
86,87) Ya'qub zei: "Ik klaag bij Allah over mijn verlangen en verdriet dat mijn hart vult. En met de wijsheid en deugdzaamheid van Allah weet ik dingen die jullie niet weten en niet kunnen begrijpen. O mijn zonen! Ga nu terug naar Egypte en doe uitgebreid onderzoek naar Joseph en zijn broer. Wanhoop niet aan de verlichting die Allah zal geven, ongelovigen; niemand behalve de mensen van degenen die bewust de goddelijkheid van Allah ontkennen en het feit dat Hij Rabb is, zal wanhopen aan de verlichting die Allah zal bieden.
88) Toen ze Joseph's aanwezigheid binnengingen, zeiden ze: "O Heilige! Hongersnood heeft ons en onze kinderen verwoest, en hier zijn we weer om proviand te kopen, met dit waardeloze kapitaal dat je voor je ziet; geef ons alstublieft weer volledige rantsoenen op volle schaal. En doneer aan ons, steun ons op voorwaarde dat het wordt vergoed uit uw overheidsinkomsten." Waarlijk, Allah beloont degenen die aalmoezen geven."
89) Jozef zei:"Weet je en herinner je je wat je met Joseph en zijn broer hebt gedaan toen je in een staat van onwetendheid en verraad verkeerde?
90) Broers van Joseph: "Of ben je echt Joseph?" ze zeiden. Hij zei: "Ja, ik ben Joseph en dit is mijn broer Benjamin. Zeker, Allah zegende ons. "Voorwaar, wie binnenkomt onder de voogdij van Allah en geduldig is, Allah zal zeker de beloning van degenen die goede daden verrichten niet verliezen."
91) Ze zeiden: We zweren bij Allah dat Allah jou superieur aan ons heeft gemaakt. Wij zijn inderdaad zondaars."
92,93) Joseph zei: "Er is vandaag geen verwijt of verwijt tegen u. Allah je vergeven. Hij is de meest barmhartige van degenen die barmhartigheid tonen. Neem nu dit hemd van mij en breng het naar het land Kanaän en wrijf het op het gezicht van mijn vader, die blind is van verdriet, en hij zal weer gaan zien, als Allah het wil. En dan, verzamel je hele familie en breng ze naar mij."
94) Toen de karavaan net uit Egypte was vertrokken, riep hun vader zijn metgezellen toe en zei:"Als je me niet gaat beschuldigen van dementie, geloof me, Ik kan mijn Joseph ruiken!"
95) Ze zeiden: In de naam van Allah, verwonder je! Je gaat nog steeds door met de verwarring en fouten uit het verleden.
96) Eindelijk, na een lange reis, zette de karavaan voet in het land Kanaän.Toen de evangelist die als pionier was gestuurd naar Jacob(Yaqub) toe kwam rennen en Jozefs hemd over zijn gezicht wreef, Jacob begon op wonderbaarlijke wijze weer te zien. En hij zei met groot enthousiasme:Heb ik niet tegen jullie gezegd: En door de wijsheid en deugd van Allah weet ik wat jullie niet weten en niet begrijpen?
97) Ze zeiden: "O onze vader! Vraag vergeving voor onze zonden voor ons. Wij zijn inderdaad zondaars."
98) Ya'qub zei: "Ik zal in de toekomst vergiffenis voor je vragen aan mijn Heer. Hij is zeker de Meest Vergevingsgezinde, de Meest Barmhartige."
99) Dus de hele familie verzamelde zich en vertrok naar Egypte.Toen hij hoorde dat de karavaan naderde, richtte Joseph een hoofdkwartier op buiten de stad om hen te begroeten.Eindelijk arriveerde de karavaan daar in vreugde.Toen alle familieleden voor Joseph kwamen, omhelsde Joseph zijn vader en moeder. En Joseph zei: "Treed Egypte in vrede en veiligheid, met het verlof van Allah!"
100) Samen kwamen ze de stad binnen. Joseph nam zijn ouders bij de hand en zette ze op zijn troon. En ze bogen allemaal in onderwerping voor hem neer. En Joseph zei: "Mijn Papa! Dit is dus de interpretatie van de droom die ik ooit had over de sterren die voor me buigen! Dit is precies wat mijn Heer deed. Mijn Heer heeft me echt gezegend door me uit de gevangenis te halen en jou uit de woestijn te halen, nadat Satan een breuk veroorzaakte tussen mij en mijn broers. Ongetwijfeld is mijn Heer de gever van wat Hij wil. Hij is ongetwijfeld Degene die het het beste weet, degene die oordeelt."
101) -"Mijn Heer! Je hebt me deze soevereiniteit gegeven en me de kennis geleerd van het interpreteren van droomgebeurtenissen en het doordringen van de waarheid van problemen. Mijn Heer, die de lucht en de aarde uit het niets schiep! U bent mijn helper en beschermer in deze wereld en in het hiernamaals, neem mijn leven als Moslim en betrek mij bij de rechtvaardigen!--
102) O Mijn Gezant, dit is een van de berichten die wij aan jou hebben neergezonden, waarvan jij niet ziet, niet hoort en niet weet. Of jij was niet bij de broers van Joseph toen zij een list beraamden en hun slechte daden beraamden.
103) De meeste mensen zijn niet gelovig, zelfs als je dat zou willen.
104) En je wilt er geen geld voor terug. De Qoran is slechts een vermaning voor de wereldbewoners.
105,106) En hoeveel tekenen zijn er in de luchten en op de aarde, het kan hen die er vanaf blijven, niet schelen.[#106] De meesten van hen geloven niet in Allah zonder partners te associëren.
107) Of zijn ze veilig voor de bestraffing van Allah,voor een ramp die hen allemaal zal overspoelen, of voor de plotselinge komst van de dag des oordeels terwijl ze zich er niet van bewust zijn?
108) Zeg: "Dit is mijn manier; Ik nodig je uit tot Allah als een vereiste van rede, ​kennis en gezond verstand. Ik en degenen die mij volgen... En Allah is vrij van onvolkomenheden. En ik behoor niet tot degenen die deelgenoten aan Allah toekennen."
109) De profeten aan wie Wij vóór u waren toegewezen om hun taken vrijelijk te vervullen, behoorden beslist tot de mensen die een vast maatschappelijk leven leidden, onder de mensen die gekwalificeerd en betrouwbaar waren, aan wie Wij openbaring hebben gegeven. Hebben ze nu helemaal niet over de aarde gereisd? Laat ze over de aarde zwerven omdat ze kunnen zien wat het einde was van degenen die voor hen waren, ze onderzoeken en een les volgen! Natuurlijk is de verblijfplaats van het Hiernamaals beter voor degenen die onder de voogdij van Allah komen. Gebruik je je verstand nog steeds niet?
110) En toen de gezanten wanhoopten en zagen dat zij van leugens beticht waren, kwam Onze hulp tot hen Toen werden degenen die We wensten gered. Omdat Onze straf nooit zal worden afgewend van een samenleving die erop staat misdaden te plegen!
111) Inderdaad, in de levensverhalen van deze Joseph, zijn vader en broers die we hebben verteld, zijn er veel lessen voor degenen die verstand en gezond verstand hebben. De Qoran is geen verzonnen woord. Maar het is slechts een bevestiging van wat erin staat, een gedetailleerde uitleg van alles voor de gelovigen, een leiding en een barmhartigheid."