Сад ()

1,3,2) Сад/90.[#84] Обладающий наставлением/благородством Коран является свидетелем того, что многие поколения до них были уничтожены. Они завопили. Но этот час уже не был часом спасения. Наоборот, эти безбожники (кафиры), которые намеренно отвергают Аллаха как Бога и Господа, пребывают в гордыне и в раздоре.[#85]
4,5) И когда один из них пришел к ним увещевателем, безбожники (кафиры), которые намеренно отвергают Аллаха как Бога и Господа, удивились и сказали: «Это колдун, он неустанно лжет. Он превратил многочисленных божеств в одно единственное божество? Это поистине очень странно!»
6,7,8) И те, кто были во главе их, выступили со словами: «Настойчиво придерживайтесь ваших богов и не отказывайтесь от вашего слова, решения. Это поистине то, что от вас требуется! Мы не слышали такого в последней/другой религии, и это является выдумкой. Среди нас всех разве одному ему было послано наставление/ Книга?» -Наоборот, они находятся в неведении о Моем наставлении/о Коране, и они еще не попробовали Моего мучительного наказания.-
9,10,11) Разве сокровища милости всесильного и всемилостивого Господа твоего находятся при них? Или же все блага, которые на небесах, в земле, и все, что между ними, принадлежит им? Так пусть же они - побежденная армия, состоящая из отдельных групп - пробуют подняться разными путями, пусть пробуют все, что им посильно!
12,13) До них был народ Нуха, народ адитов, обладатель кольев, повелитель превосходных войск/творивший невиданные мучения[#86] Фараон, народ самудян, община Лута и обитатели Айки[#87], которые отвергли. Каждая из этих групп по-своему стояла во главе.
14,15) Все они обвинили во лжи только посланцев. И поэтому заслужили Мое наказание. И этих также не ожидает ничего, кроме вопля, который не опаздывает ни на один миг.
16) И сказали: «Господь наш! Срочно дай нам часть нашего наказания, до того, как наступит день расчета!»
17) Терпи то, что они говорят, и вспомни Нашего раба Давуда, обладавшего силами. Несомненно, он часто обращался к своему Господу.
18,19,20) Поистине подчинили Мы горы ему/по своим свойствам создали их пригодными для использования человеком. Они вместе с ним всегда очищали имя Аллаха от недостатков. И подчинили всех птиц Мы ему/создали их пригодными для использования Давудом и людьми. Все они обращались к нему. И укрепили Мы его власть. И дали Мы ему способность говорить закон и слово, которое отделяет истину от лжи.
21) И пришла ли тебе весть о тех, кто осуждал друг друга? Те, кто поднялись и вошли в михраб/частное жилище Давуда.
22,23) Когда вошли они к Давуду, он внезапно испугался их. Сказали ему: «Не бойся! Мы спорим друг с другом. Один из нас поступил несправедливо с другим. Теперь же рассуди нас согласно истине, не решай несправедливо и направь нас на срединный путь истины.» Один из них сказал: «Вот это мой брат. У него девяносто девять овец. А у меня была всего одна овца. И он сказал мне: «Отдай мне и эту овцу», и, осилив меня в разговоре/в споре, взял ее.»
24) Сказал Давуд: «Поистине, пожелав причислить твою овцу к своим овцам, он поступил с тобой несправедливо. Поистине многие партнеры, большинство людей, которые живут в одном обществе, поступают несправедливо по отношению друг к другу. Только те, кто уверовали, и те, кто стремятся делать благие дела, не поступают несправедливо. Однако таких очень мало!» И Давуд полностью удостоверился в том, что Мы, испытав его трудностями, полностью очистили его/сделали его зрелым. Он сразу же попросил прощения у Господа своего, и, будучи далеким от признания других божеств кроме Аллаха, пал ниц и обратился к Нему.
25) И ради него Мы простили это/Мы простили его. Вот так! Несомненно, рядом с Нами его ожидает близость и благое место для возвращения.
26) Эй, Давуд! Поистине Мы/мы сделали здесь тебя управляющим, поставив на место прежнего управляющего. Так установи же справедливость между людьми посредством правды, препятствуя несправедливости и беспорядку. Не следуй за своим наслаждением, желанием. Не то они сведут тебя с пути Аллаха. Поистине для тех, кто сошел с пути Аллаха, есть мучительная кара, потому что они не придавали значения Дню расчета.
30) И даровали Мы Давуду Сулеймана. Каким же благим рабом был он!Несомненно, он многократно обращался к Господу своему.
31,32,33) Помнишь, как-то вечером ему подарили благородных коней-иноходцев; «Мне милы материальные блага, богатство, имущество, прибыль только из-за того, что я люблю вспоминать Господа моего», сказал он. -Потом зашли они за занавес.- «Приведите их обратно ко мне!», сказал он. И сразу же начал поглаживать их по ногам и шее.
34,35) Клянемся, что Мы очистили/сделали зрелым Сулеймана, проведя его через разные тяготы, трудности. И оставили Мы тело мертвого человека на его троне. И он обратился со словами: «Господи! Защити меня/не позволяй духовной и материальной скверне прилепиться ко мне, и одари меня таким богатством, которого не будет достоин никто после меня! Несомненно, Ты весьма щедрый/ одаряющий.»
36,37,38) После этого Мы подчинили ему мягко дующий ветер, который шел туда, куда он прикажет, а также шайтанов (демонов), ныряльщиков, мастеров-строителей и других прикованных к цепям существ.
39) -Вот это - Наш несметный дар. Теперь, если пожелаешь, можешь дать его и другим, или же держать у себя, не давая никому.-
40) Несомненно, при Нас его ожидает близость и благое место для возвращения.
41) Вспомни также Нашего раба Аййуба! Как-то раз он обратился к Господу своему: «Шайтан (дьявол) навел на меня боль и скорбь, переживания и тяготы.»
42) -«Сразу же, побыстрее уходи оттуда подальше! Вот тебе место для омывания, вот холодный напиток!»-
43) И Мы одарили его семьей и частью тех, кто был рядом с ними, как милость и поучение для тех, кто обладает разумением.
44) «И возьми в руки пучок травы, которую имеешь/для торговли специями возьми связку мяты, базилика, и вместе с этим сразу же выйди в путь для поиска пропитания, и не будь нерешительным, не отходи от истины, не совершай греха.» Поистине Мы нашли его терпеливым человеком. Каким он был благим рабом! Несомненно, он часто обращался к Господу своему.
45) Вспомни также Наших рабов, обладающих силой и провидением: Ибрахима, Исхака и Якуба!
46,47,48) Несомненно, Мы сделали их чистыми, очистили их чистотой «Идеи о Стране/тоски по свободной родине». И несомненно, для Нас они были избранными и самыми благими из благих. Упомяни так же Исмаила, Эльясу и Зуль-Кифла. Все они были из благих.
27) И небо, землю, и все, что между ними, создали Мы не впустую. Это размышления безбожников (кафиров), тех, кто намеренно отвергает Аллаха как Бога и Господа. В адском пламени будет горе безбожникам (кафирам), тем, кто намеренно отвергает Аллаха как Бога и Господа!
28) Неужели Мы сделаем верующих и творящих благие дела похожими на тех, кто творит беспорядки на земле? Неужели Мы сделаем вошедших под защиту Аллаха похожими на тех, кто отвергает веру и погружается в злодеяния?
29) Мы ниспослали тебе эту благостную Книгу для того, чтобы обладающие чистым разумом, собрав ее аяты (знамения) по очередности, размышляли и извлекали для себя поучения.[#88]
49,50,51,52) Вот это есть поучение/честь/напоминание. Несомненно, для тех, кто вошли под защиту Аллаха, есть прекрасное место для возвращения; для них есть Раи Адн, двери которых распахнуты для них, где будут они, прислонившись, вкушать желаемые плоды и пить напитки, и рядом с ними будут слуги одного и того же возраста, глаза которых не видят никого, кроме тех, кто находится перед ними.
53,54) Вот это обещанное вам для судного дня. -Несомненно, это Наши блага, и они неиссякаемые.-
55,56,57) Вот же! Несомненно, распутных ожидает плохое место для возвращения - ад, к которому они прислоняются. -Что это за плохое ложе!- Вот, эти ручьи текут из крови и гноя. Пусть же теперь вкушают это!
58,59) И есть в этом же виде другие по паре. И эти тоже уходят, словно брошенные. Не для их спокойствия. Несомненно, они опрокинулись в ад.
60) Скажут: «Нет же, это вы, кому нет приветствия, спокойного утра. Вы наслали на нас ад. Что это за плохое пристанище!»
61) Скажут: «Господь наш! Увеличь в разы пламя для тех, кто наслал на нас ад!»
62,63) И еще скажут они: «Почему мы не видим некоторых, кого считали из плохих? Мы издевались над ними/унижали их. Неужели наш взор упустил их?»
64) Несомненно, этот спор между обитателями пламени и вправду будет.
65,66) Скажи: «Я всего лишь являюсь увещевателем. И нет божества кроме Него - единственного и карающего, Господа небес, земель и всего, что между ними, могущественного, милостивого Аллаха.»
67,68,69,70) Скажи: «Это Коран - великая, очень важная весть. Вы же отворачиваетесь от нее. В то время, пока они спорили между собой, я не имел никакого знания про Коран - хранилище, наполненное высшими истинами.[#89] 70Но я, да, я, будучи явным увещевателем, получаю посланные мне откровения.»
71,72) Вспомни, как Господь сказал силам[#90] вселенной: «Несомненно, Я сотворю живого из глины. Когда я оформлю и упорядочу его в виде знания[#91], в тот же час вы немедленно сравняйтесь с землей, повинуясь ему; превратитесь в ничто.»
73,74) После этого все силы во вселенной единогласно сдались, приняв смирение, кроме Иблиса/способности мыслить[#92]; Иблис же возгордился и был одним из тех, кто намеренно отвергнул.
75) Аллах сказал: «Эй, Иблис! Что мешает тебе сдаться и смириться перед тем, кого Я сотворил своими обеими руками/своей силой? Возгордился ли ты? Или же стал одним из тех, кто находится на высшем уровне?»
76) Иблис сказал: «Я лучше/благостнее него. Ты создал меня из энергии, его же сотворил из материи[#93].»
77,78) Аллах повелел: «Немедленно выйди оттуда; безусловно, теперь ты изгнан; ты - убийца, творящий безосновательные разговоры и мысли, бросающий камни в темноту; несомненно, до самого судного дня Я буду держать тебя подальше от благого.»
79) Иблис сказал: «Господь мой ! Дай мне время до того дня, когда они будут снова воскрешены.»
80,81) Аллах сказал: «Вот, ты из тех, кому дано время до определенного срока.»
82,83) Иблис сказал: «Я клянусь самым великим, всесильным, самым благостным, непобедимым, всегда одерживающим победу; безусловно, я собью всех их - кроме очищенных среди рабов - с пути. »
84,85) Аллах сказал: «Это есть истина. Я же скажу такую истину: «Клянусь, что ад, безусловно, будет наполнен тобой и идущими за тобой; наполню его всеми вами.»
86,87,88) Скажи: «Я не требую никакой платы за Коран. И я не из тех, кто накладывает обязательства/кто придумывает от себя, кто приносит тяготы и создает проблемы. Коран является всего лишь наставлением для всех миров. И спустя некоторое время вы, несомненно, познаете его великую весть.»